第二书包网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
第二书包网 > 普希金作品选 > 第六章

第六章

玻璃神龛前静静地燃着一盏油灯,祖传圣像的金银衣饰闪闪发光,抖动的灯光微弱地照见一张放下帐子的床铺和一张小桌子,桌子上摆着几只带标签的小药瓶。火炉边坐着一个丫头在摇纺车。只有纺锤轻轻的转悠声打破这闺房的寂静。

"谁在这儿?"一个微弱的声音说。丫头立刻起身,走到床前,轻轻掀开帐子。"快天亮了吗?"娜塔莎问道。

"现在已经是中午了。"丫头回答。

"唉!我的天!为什么这么黑?"

"窗子都关上了,小姐!"

"帮我赶快穿衣起床。"

"不行!医生不让。小姐!"

"我病了吗?多久了?"

"这就已经两个礼拜了。"

"哦!真的?我觉得,好象昨天才躺下……"

娜塔莎不做声了。她使劲清理纷乱的思绪,记得发生了某种事情,到底是什么事呢?她想不起来。丫头一直站在她跟前,静候她的吩咐。这时响起了闹哄哄的声音。"闹什么?"

病人问道。

"老爷们吃完了饭。"丫头回答,"他们正从餐桌边站起身。

塔吉雅娜·阿方纳西耶夫娜要到这儿来了。"

娜塔莎似乎感到高兴,她虚弱的手挥了一下。丫头放下帐子,又在纺车旁坐下来。

过了几分钟,门背后露出一个戴着黑缎带的宽大白帽子的脑袋,低声问:"娜塔莎怎么样了?"

"你好,姑姑!"病人有气无力地说。

塔吉雅娜急忙赶上前。

"小姐醒过来了。"丫头说,小心地搬了张靠椅上前。

老太太眼里噙着泪水,亲吻了侄女儿苍白无生气的脸蛋,在她身旁坐下。跟着进来的是德国医生,穿着青­色­的长衣,戴着学究式的假发。他给病人按脉,先用拉丁语、后用俄语说,危险已经过去了。他要了纸和墨水,开了个新的药方,然后走了。老太太站起身,再吻了一下娜塔丽亚,立即下楼去把好消息告诉加夫里拉·阿方纳西耶维奇。

这时在客厅里正坐着沙皇的黑人,身着军服,腰悬佩剑,帽子托在手上,正跟加夫里拉·阿方纳西耶维奇进行彬彬有礼的谈话。柯尔萨可夫叉开两腿斜倚在丝绒沙发上,漫不经心地听着二人的谈话,同时跟一条猎狗逗着玩。玩厌了,他就走到穿衣大镜前——那是他平素消磨闲暇时光的好办法——在镜子里他看到了塔吉雅娜·阿方纳西耶夫娜,她从门背后给弟弟做出难以觉察的手势。

"在叫您哩!加夫里拉·阿方纳西耶维奇!"柯尔萨可夫说,转向他并且打断了伊卜拉金姆的说话。加夫里拉·阿方纳西耶维奇当即走到姐姐跟前并把身后的门掩上。

"佩服你真有忍­性­!"柯尔萨可夫对伊卜拉金姆说,你甘愿整整一个钟头听他吹牛,什么雷可夫家族和尔热夫斯基家族源远流长啦!还要外加一大堆教训!要是我处在你的地位,我要给这老滑头的脸上唾口水。他和他的家族都不是好家伙,其中也包括娜塔丽亚。这女人忸怩作态,假装生病,玉体违和……①说良心话,你果真爱上了这个装腔作势的小女人吗?听我说,伊卜拉金姆!你就听听我这一次忠告吧!我这个人嘛,实际比外表要­精­明些。你别再胡闹了。不要结婚。我觉得,你的未婚妻对你没有任何特殊的好感。世界上发生的事情还嫌少吗?比方说,我这个人,本质当然不坏,可我还是碰巧欺骗过几个做老公的,而那几位,上帝作证,哪一点也不比我差。就拿你自己来说……你总该还记得咱们巴黎的好朋友伯爵吧?千万别相信女­性­的所谓忠诚。谁对这等事儿处之泰然,谁就幸福。而你呢?你有着热烈、多疑、沉思的­性­格,连带你的塌鼻子、厚嘴­唇­和硬毛发,一心想一头栽进婚姻的深渊中去吗?……"

①原文为法文。

"谢谢你好心的劝告!"伊卜拉金姆冷冰冰地打断他的话说,"不过,你该知道有这么一句格言:摇着别人婴儿的摇篮,那可不是你的差事……"

"伊卜拉金姆,走着瞧吧!"柯尔萨可夫笑着说,"但愿你日后不必用行动在实际上、在字面上证实这句格言就好了。"

一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来
『加入书签,方便阅读』