第一次看梅兰芳表演
二十一年(指民国二十一年,即1932年。以下同)八月二十八日
昨天受了一天寂寞的压迫,今天忽然想到进城。一起来,天色仍阴沉沉的,昨天晚上也似乎没断地下着雨。
先到了静轩(静轩,方振山,作者的同乡)兄(坐bus)处。吃过了饭(西来顺),就同静轩同访印其(印其,徐家存,作者的同乡),因为我昨天看到今天梅兰芳在开明演《黛玉葬花》,想揩他的油,教他请我的客。他允了。因为必先事购票,所以我俩二点就开拔往前门外买好了票,时间尚早,乃同往琉璃厂徘徊,以消磨时间。然而时间却越发显得长。
吃晚饭在五点。我不高兴女招待,所以便找没女招待的铺子,然而结果却仍是有。只一个,十五六岁,在生命的重担下做出种种不愿作的举动,真可怜呵!
饭晚时间仍早,乃同往天桥。到天桥来我还是第一次。各种玩意全有,热闹非常,每人都在人生的重压下,戴了面具,作出种种的怪形。真配称一个大的下等社会的exhibition。
戏是晚七点开演,演者有萧长华、尚和玉、王凤卿、程继仙等。因没有买到头排,在后排有时就仿佛看电影似的。但是这是我第一次在北京看旧剧,而北京旧剧又为全国之冠,所以特别觉得好。最末一出是梅的黛玉,配角有姜妙香等。在开台之先,先休息几分钟,黄锦幕落下,开幕时全台焕然一新,平常拉胡琴等皆在台上,台下人皆看得到,我以为不很好,应改良。在梅剧里果然改良了。我心里有一种说不出的感觉,仿佛有什么压着似的,在期待梅的出现。我双目注视着右边的门(出门),全球闻名伶界大王就会在那里出现,我真觉到有点奇迹似的。终于,出现了,我的眼一晃,又狠命睁一睁,到现在我脑里还清清楚楚画着当时的他的像。果然名不虚传,唱音高而清,作工稳而柔,切合身分〔份〕,亦天才也。我对旧剧是门外汉,我觉着今晚唱得最好的是梅和姜妙香(名小生),我仿佛中了魔似的,我还要再看他的戏呢。
剧后,坐洋车返西城。车经八大胡同,对我又一奇迹也。宿于静轩处。
今天总之是很充实的,很富于变化和刺戟的:天桥第一次去,梅第一次看,八大胡同第一次走,对我无一不是奇迹。是今总之是很充实的。(二十九日晚补记)
访吴宓(吴宓(1894—1978),字雨僧,又字雨生,陕西泾阳人。1916年毕业于清华学校,次年赴美留学,1921年获哈佛大学文学硕士学位。回国后,曾任东南大学教授、清华大学教授及国学研究院主任,西南联合大学、武汉大学教授,《学衡》杂志总编辑。建国后,历任重庆大学、西南师范学院教授。时为清华大学外国语文系教授,代主任)
九月一日
晚饭后,访吴宓未遇。
九月二日
晚访吴宓(同herr王(herr王:王先生,指王岷源。herr,德文“先生”))。室内先有客在。在外等候多时,坐荷池畔,听鱼跃声,绿叶亭亭,依稀可辨,星光共灯光,飘然似有诗意。
冒险叩门,约以明晚来访。
九月三日
晚饭后访吴宓,已进城,共访彼三次矣。
九月四日
九点,约岷源(岷源:王岷源(1912—2000),四川巴县人。1930年考入清华大学外国语文系,1934年毕业,清华大学研究院肄业。1938年入耶鲁大学,先后在该校语言学系及英文系学习研究。1946年回国在北京大学西语系任教授,直到退休)访吴先生,在。从系里的功课谈《文学副刊》,我允许看london times:literary supplement(此即《伦敦泰晤士报·文学副刊》),并把稿子交给他。吴先生说话非常frank(frank:坦率),实在令人钦佩。据说,他也非常whimsical & nervous(whimsical & nervous:性情古怪、神经兮兮)。他屋里挂着黄节写的“藤影荷声之馆”,实在确切。
参与办《大公报·文学副刊》
八月三十日
起得很晚,只读了法文。因为听岷源说,吴雨僧先生有找我们帮他办《大公报·文学副刊》的意思,我冲动地很想试一试。据岷源说,从前浦江清、毕树棠、张荫麟(浦江清、毕树棠、张荫麟:浦江清(1904—1957),字君练,时为清华大学中文系教授。毕树棠(1900—1983),字庶澄,时为清华大学图书馆馆员。张荫麟(1905—1942),史学家,自号素痴。1929年毕业于清华大学,入美国斯坦福大学学习西洋哲学、社会学,获文学硕士学位。1934年任清华大学哲学、历史两系讲师,1936年升为教授)等帮他办,每周一个meeting(meeting:会议),讨论下周应登的东西,每人指定看几种外国文学杂〈志〉,把书评和消息译了出来,因为他这个副刊主要的就是要这种材料。想帮他办,第一是没有稿子,因为这刊物偏重theory(theory:理论)和叙述方面,不大喜欢创造。我想了半天,才想到从前译过一篇runo francke的《从marlowe到goethe浮士德传说之演变》(runo francke的《从marlowe到goethe浮士德传说之演变》:鲁诺·弗兰克的《从马洛到歌德浮士德传说之演变》。marlowe:马洛(1564—1593),英国戏剧家、诗人。goethe:歌德(1749—1832),德国诗人),今天正是goethe百年祭,所以便想拿它当敲门砖,请吴先生看一看。于是立刻找出来,立刻跑到图书馆,从破烂的架子里(正在粉刷西文部)钻过去,把german classics(german classics:《德国古典作品集》)第二本找出来,同译稿仔细对了一早晨。吃了饭就抄,一抄抄了一过午,六点半才抄完。给长之看了看,他说我的译文里面没虚字,我实在地怕虚字,尤其是口旁的,尤其是“哟”。
长之说他已经找好了房子了(张文华替找的),我心里总觉着不痛快,我同他约好,已将一年,而现在撇开我。访王炳文不遇,为房子问题。
今天早晨,替柏寒打听能不能用津贴,然而我的津贴来了(25元),领出来,快哉。
第一次吃广东的什锦月饼,还不坏。
自来对德文就有兴趣,然而干了二年,仍是一塌糊涂,可恨之极,是后每天以二小时作为德文之用。
九月三日
听长之说,《大公报·现代思潮》,归张崧年接办,改称《世界思潮》,精彩已极,对张的发刊辞,大加捧。彼自今日起定《大公报》。
九月十八日
一早晨只坐在图书馆里检阅杂志,作了一篇介绍德国近代小说(kaiser()kaiser:《皇帝》)等的文坛消息(从saturday review of literature(saturday review of literature:《星期六文学评论》,英国期刊,1855年开始发行,后期文学意味更加浓厚,1938年停刊))。过午也在图书馆。
九月二十日
抄文坛消息,预备明天寄给吴宓。
十月九日
到图书馆看tendency towards pure peotry(tendency towards pure peotry:倾向于纯诗的趋势),昨晚未看完,今完之,并作笔记。
过午看r.grāves的state of poetry(r.grāves的state of poetry:格雷弗斯的《诗歌的状况》。r.grāves:罗伯特·格雷弗斯(1895—1985),英国诗人、作家、文论家,1961—1966年为牛津大学诗歌教授),不得要领。在american mercury(american mercury:《美国信使》。美国文学月刊,以对美国生活、政治、习俗的讽刺性评论而知名,1924年创刊)上发现faust又有prof. priest(t:普里斯特教授,生平不详)的新译本,乃作一篇小文,拟投“文副”。
十月十日
早晨作文坛消息两篇,一关于faust英译本,一关于u.sinclair近著american outpost。读keller。过午读medieval,“文副”稿子还没登出来,真急煞人也。
十月十七日
今天“文副”稿子登了一部分。
二十二年九月十一日
一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来