第二书包网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
第二书包网 > 暖光之后(韩版花样男子同人) > 第2章 剧情之外

第2章 剧情之外

作者有话要说:这篇从第三段开始,就基本是原创的了。

对于尹智厚的英文名:

竹子在网上搜索的结果几乎都是:花泽类的英文译名是hanasawa(hanasawa即是日文花泽的罗马发音)。竹子在网上找不到尹智厚(花泽类)“正式”的英文名,这大概是神尾叶子大原本就没有在原著中设定到的吧。所以,本质上是同一个角­色­……

但,竹子考虑到:1.这一英文译名是网络上默认的。2.英文名是可以直译的。就如韩版尹智厚的演员,金贤重的英文名是从他的韩国名直译的;日版花泽类的演员,小栗旬的英文名也是从他的日本名字直译的(都不是“正式”的英文名)。

(咬手帕状):So,为了让自家儿子能“走出国门”,不懂韩文的竹子,只好无比纠结地用了这个日文直译的英文名了T T,本质上是同一个角­色­,希望亲们能接受~&gt

屋子里布局有致,大却并不空荡。开着暖暖的橘黄­色­灯光,没有人,安静却不失温馨。这正是尹智厚想要的。弄了点晚饭吃了后,他便像往常一样,来到了书房,拉起了曲子《爱的礼赞》。

在音乐的抚慰下,尹智厚慢慢地沉入了自己的世界中,逐渐地放松着自己。这几天的“工作”突然频繁了起来。今晚也约好了工作,等到夜再深点,他又要开始忙了。

时间在琴声中缓缓流逝,半小时后,电脑的提示音响了起来nAd1(怎么提早了?尹智厚不得不打断兴致,放下小提琴,转坐到了电脑前。

“Hanazawa,收下我发给你的资料与数据。”原来是Van的留言,而不是约好的Shawn。

“拿到了……这些,我2个小时后回复你。”是一些一般的签名文件,不过比平时多了点,大概有什么大动作了吧。

“呵呵,你总是那么够效率。这次可是我的提案,得好好帮我看看。毕竟你可是那班刁钻古董少有地认可的人。而且,你这里通过了,他们那边就算不乐意,从规定上都得好好考虑下。恩,我到时间去开早会了,那就拜托咯,我的大股东~”

看到Van充满生气的话语,尹智厚也不禁笑了。Van比他大几岁,却是他这些商业合作的人当中最年轻的了。可能是因为年龄相近吧,再就是Van开朗的­性­格,虽然在那么多人中,与他是相识得算比较晚的了,但现在却是这些人中少数的相熟的人之一。

而“这些人”基本都是国外的,与韩国存在着时差。其中又大多是与尹智厚的家族财团在做生意的,才因此与他有了生意上的来往。

一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来
『加入书签,方便阅读』