界崭露头角。他经常陪同萨达姆总统会见外国元首,也单独接待外国代表团。
作为外交部长,阿齐兹的足迹遍及世界各国首都。在许多外交官和新闻记者
的眼中,阿齐兹沉着老练,具有职业外交家的风度。他练就一口流利而纯正
的英语,加上他广博的知识面而颇具吸引力。在记者招待会上,阿齐兹对记
者的提问一向对答如流。记者用阿拉伯语提问,他自然用母语回答;当记者
用英语提问时,他不等译员译成阿文就直接用英语回答。
伊拉克鲸吞科威特引发海湾危机后,世界上100 多个国家实施对伊拉克
的经济制裁和贸易禁运,伊拉克处于前所未有的孤立境地,为了扭转困境,
阿齐兹展开了频繁的外交活动,奔波于阿拉伯各国首都之间。由于他善于利
用对手内部的分歧和矛盾,在会谈中又擅长运用软硬兼施的手法,因此常常
能够达到某些预期的目标。
美伊外长在日内瓦经过长达6 个半小时的紧张、激烈的辩论,各自立场
可谓誓不两立。有的记者选出贝克和阿齐兹尖锐对立的言词,鲜明地表现出
他们之间水火不相容的立场与主张:
贝克:伊拉克错误估计形势,错误估计西方国家对侵略的反应。
阿齐兹:伊拉克没有估计错误,一开始我们就正确地分析了形势。
贝克:伊拉克毫无灵活性。
阿齐兹:我们以开放的态度出席会议。
贝克:绝不可以让侵略者得逞,巴勒斯坦问题与科威特无联系。
阿齐兹:问题是中东整个地区出现了危机,必须要谈巴勒斯坦问题。
贝克:要坚决执行联合国的庄严决议。
阿齐兹:以色列没有执行联合国决议,但不见西方有所行动。
贝克:阿齐兹没有任何新提议。
阿齐兹:贝克说的话没有新意。
会谈结束之前,贝克对阿齐兹说:“部长先生,我已说了我来这里要说
的一切,我认为没有任何理由再谈下去了。如果你有不同的想法,我很高兴
留下来,但是如果没有,我建议我们休会。”阿齐兹当即回答:“没有。我
同意休会。我已没有更多的可说。”
会谈期间,贝克试图向阿齐兹递交布什总统致萨达姆总统的一封信,但
阿齐兹拒绝接受。这封信就摆在贝克和阿齐兹之间灰色台布的中间。当他俩
站起来要离开的时候,贝克指着仍然放在桌子上的白宫的信封说:“你肯定
不带走这封信吗?”“是的。”阿齐兹说,“我肯定。”
一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来