第二书包网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
第二书包网 > 麦克白 > 第五幕 第七场同前平原上的另一部分

第五幕 第七场同前平原上的另一部分

号角声。麦克白上。

麦克白他们已经缚住我的手脚;我不能逃走,可是我必须像熊一样挣扎到底。哪一个人不是­妇­人生下的?除了这样一个人以外,我还怕什么人。

小西华德上。

小西华德你叫什么名字?

麦克白我的名字说出来会吓坏你。

小西华德即使你给自己取了一个比地狱里的魔鬼更炽热的名字,也吓不倒我。

麦克白我就叫麦克白。

小西华德魔鬼自己也不能向我的耳中说出一个更可憎恨的名字。

麦克白他也不能说出一个更可怕的名字。

小西华德胡说,你这可恶的暴君;我要用我的剑证明你是说谎。(二人交战,小西华德被杀。)

麦克白你是­妇­人所生的;我瞧不起一切­妇­人之子手里的刀剑。(下。)

号角声。麦克德夫上。

麦克德夫

那喧声是在那边。暴君,露出你的脸来;要是你已经被人杀死,等不及我来取你的­性­命,那么我的妻子儿女的­阴­魂一定不会放过我。我不能杀害那些被你雇佣的倒霉的士卒;我的剑倘不能刺中你,麦克白,我宁愿让它闲置不用,保全它的锋刃,把它重新Сhā回鞘里。你应该在那边;这一阵高声的呐喊,好像是宣布什么重要的人物上阵似的。命运,让我找到他吧!我没有此外的奢求了。(下。号角声。)

马尔康及老西华德上。

西华德这儿来,殿下;那城堡已经拱手纳降。暴君的人民有的帮这一面,有的帮那一面;英勇的爵士们一个个出力奋战;您已经胜算在握,大势就可以决定了。

马尔康我们也碰见了敌人,他们只是虚晃几枪罢了。

西华德殿下,请进堡里去吧。(同下。号角声。)

麦克白重上。

麦克白我为什么要学那些罗马人的傻样子,死在我自己的剑上呢?我的剑是应该为杀敌而用的。

麦克德夫重上。

麦克德夫转过来,地狱里的恶狗,转过来!

麦克白我在一切人中间,最不愿意看见你。可是你回去吧,我的灵魂里沾着你一家人的血,已经太多了。

麦克德夫我没有话说;我的话都在我的剑上,你这没有一个名字可以形容你的狠毒的恶贼!(二人交战。)

麦克白

你不过白费了气力;你要使我流血,正像用你锐利的剑锋在空气上划一道痕迹一样困难。让你的刀刃降落在别人的头上吧;我的生命是有魔法保护的,没有一个­妇­人所生的人可以把它伤害。

麦克德夫不要再信任你的魔法了吧;让你所信奉的神告诉你,麦克德夫是没有足月就从他母亲的腹中剖出来的。

麦克白

愿那告诉我这样的话的舌头永受咒诅,因为它使我失去了男子汉的勇气!愿这些欺人的魔鬼再也不要被人相信,他们用模棱两可的话愚弄我们,听来好像大有希望,结果却完全和我们原来的期望相反。我不愿跟你交战。

一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来
『加入书签,方便阅读』