第二书包网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
第二书包网 > 富人国 > 第28节:从管家培训学院说起(8)

第28节:从管家培训学院说起(8)

"很多时候都在谈什么O型圈、燃料胶之类的东西。" 斯塔福德说。

几年前的某个晚上,一对从外地来旅行的年轻夫­妇­到了酒吧,他们点了"伏特加螺丝起子"(一种­鸡­尾酒的名字)和红牌马天尼。斯塔福德跟他们聊了几句,知道他们是来这儿度假的。一年以后,这对夫­妇­又来了,斯塔福德见了他们后就问:"还是伏特加螺丝起子和红牌马天尼?"

"他们很讶异我竟然还记得。"他说。后来,那位男士跟斯塔福德聊了聊,然后转过头对妻子说:"我打算在这儿开始新生活。如果真的决定住下来,我会请凯文当我们的管家。"

果真,这对夫­妇­后来移居佛罗里达,并从奥兰多的房地产业中积累了巨额财产。他们刚刚完成可可海滩一套11 000平方英尺的顶层豪华公寓的装修,并真的聘请了斯塔福德来做管家。他们还雇佣了斯塔福德的太太,为他们买了一辆新卡车还允诺帮他们翻修房子。最重要的是,他们同意付钱资助斯塔福德来斯塔基学院学习。

"我太感激他们了,"一天下课后,斯塔福德双眼充满泪水对我们说,"一切就好像一个梦。"

然而,对斯塔福德和他的同班同学们来说,管家训练营却并不如想象的那么令人着迷。在斯塔基第79届管家训练营,压力开始渐渐显现出来了。毕业汇报表演的前夜,全班同学围绕着一块毛毡桌垫爆发了一场争论。桌垫太小了,唐和一个名叫贝弗利的百慕大同学就怎么改善它意见不统一。贝弗利说这是她管的工作,应该交给她来处理,而唐忍不住发脾气了,她说:"你怎么敢这样跟我说话?"钱皮恩无意中听见了她们的争吵,走过来把唐拽进书房 "谈话"。

"他说:"你想过没有,如果当时你们的雇主在那儿呢?""唐回忆道,"他说我无权表达自己的意见,除非有人问我。他还说如果他再听见我那样对别人说话,就会让我离开斯塔基。"

唐哭着冲出了房间,屋外正下着暴风雪。她在自己的车里坐了一个多小时,试图做个决定,到底是留在斯塔基还是马上开车走人。

"我后来意识到我是属于那里的,"她说,"我意识到我来斯塔基是为了学习优雅的举止和礼仪,那正是钱皮恩刚刚教我的啊。"

于是她回斯塔基完成了剩下的课程。

詹姆斯·霍普金斯也有自己的"低潮期"。虽然他故作成熟,摆出一副成年人的姿态,但大学生的一些语言和行为方式还是频频在他身上出现,对于一位未来管家来说,他那样的做派实在难登大雅之堂。比如,他总是在该说"Yes"的时候说"Yeah";他还咬手指;说话的时候也很少直视对方的眼睛。

钱皮恩每天都在纠正他,改掉他幼稚的说话方式,看见他咬手指就指出来。

"他老盯着我,跟我过不去,"霍普金斯说,"不过,我还真需要被他盯着。"

一天,钱皮恩用了两个多小时教同学们怎么为客人开门-这可是管家的必备知识。他讲道,管家应该快速而平稳地把门拉开,但不能快得吓着别人;门打开的时候应该马上后退一步,让自己的肩膀完全与门平行。

"我们做的每件事情都应该像一件艺术品,"他说,"比如开门,这就相当于把舞台的幕布拉开。"

凯文·斯塔福德曾经也因为功课跟不上而不得不求助于他的两位同学。

"有那么一段时间,我们都怀疑斯塔福德能不能顺利毕业,"约翰·里奇说,"还好他挺过来了。"

§虹§桥§书§吧§

0 0

一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来
『加入书签,方便阅读』