cest pour faire parler les curieux。
是为了让好奇的人有话可说。
ca ta plu, le petit voyage?
你喜欢我们的旅行吗?
ah oui beaucoup!
非常喜欢!
vous āvez vu des belles choses?
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
jaurais bien voulu voir des sauterelles
可惜我没能看到蟋蟀。
des sauterelles ? pourquoi des sauterelles ?
为什么是蟋蟀?
et des libellules aussi,
还有蜻蜓。
a la prochaine fois, dord。
也许下一次吧,好吗?
dord。
好的。
je peux te demander quelque chose?
我能问你点事情吗?
quoi encore?
又有什么事?
on continue mais cette fois-ci cest toi qui chantes。
我们继续,不过由你来 ...
(唱?
pas question。
绝对不可以。
sil te plait。
来吧~
non,non,mais non。
不不不
allez, cest le dernier couplet。
这是最后一段了。
tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?
你是不是有点得寸进尺了呢?
mmm~~
嗯呵~~
pourquoi notre coeur fait tic-tac?
为什么我们的心会滴答?
parce que la pluie fait flic flac。
因为雨会发出淅沥声。
pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间会跑得这么快?
parce que le vent lui rend visite。
是风把它都吹跑了。
pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要我握着你的手?
parce quāvec toi je suis bien。
因为和你在一起,我感觉很温暖。
pourquoi le diable et le bon dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
cest pour faire parler les curieux。
是为了让好奇的人有话可说。
欢快活泼的歌声传遍整个大海。
“怎么样?”我笑着转头问独孤殇、
“心儿,这首歌,很好听。”独孤殇眼睛里的迷恋展现出来。
我真的不忍心拒绝,跟他讲,这一切都是骗局。。突然发现,自己才是这幕后黑手,接二连三的伤害对自己付出真心的人。。
“独孤殇,这首歌。。。。我只对你唱过。”我轻声说。
“真的吗?”独孤殇脸红起来。
呀呀呀~收藏才162,下降了耶~呜呜~~~~(gt_lt~~~~ 好桑心~开学之后,陌陌都几乎不能写小说了,可能会断更~~~~~~~~但是!!!大家不准把收藏给取消~~求乃们捏~~~~~~~~~~还有就素~留言大家多留一些~~~~~~
0 0
一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来