出自《驶往nayutan星的快爽列车》专辑、ナユタン星人
演唱者一等星のさんざめく光であなたとダンスを踊在那一等星的喧嚣光芒之下你我一起来跳舞吧
我が太阳系の鼓动に合わせて络まったステップで绮罗めいて、
让我们来伴着太阳系的脉动跳起交错的舞步闪耀起光芒!
星ッ!
星朗巴得伦巴宇宙でランデブー两个人宇宙中相遇约会
妄、患って连夜眠如此得妄想着彻夜辗转难眠
星座になって混ざるどんな一等星不管是混杂在星座中的哪种一等星都好代わる光度能够和你争辉的一颗都没有
校舎の裏あの日あなた见校舍后面那一天发现了你
奇迹さえ今如同奇迹,至今也无法忘记
隣に繁く见える冥王星你旁边那颗经常能看见的冥王星
生憎、今は兴味也因你在,光芒早已黯淡
星が舞星辰正在来回旋绕
胸が鸣心脏也在扑通直跳
気づけば彼方ーー
能察觉到吗那边的你一等星のさんざめく光であなたとダンスを踊那颗一等星正在放着喧嚣的光芒我们一起来跳舞怎么样
我が太阳系の法则に诱われ交わった感度で绮罗めいて、
你被太阳系的引力所捕获相互照耀,闪耀起光芒!
星ッ!
星ー!
噢——噢,噢——!
星间线を绊いで(オー·オ·オー!)
伴随着星际光谱(噢——噢,噢届け(オー·オ·オー!)
传递给你(噢——噢,噢——!)
宇宙の果てから(オー·オ·オー!)
从宇宙的尽头(噢——噢,噢侵光系!
你就是侵光系ナーナナナー
呐呐呐——呐呐呐——呐呐呐ーにゃにゃにゃー
噢噢噢——噢噢噢——噢噢噢ナーナナナー
呐呐呐——呐呐呐——呐呐呐ーにゃにゃにゃー
噢噢噢——噢噢噢——噢噢噢——
一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来