第二书包网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
第二书包网 > 茵梦湖 > 第44章 双影人(5)

第44章 双影人(5)

克里斯琴却后退一步,摆了摆小脑袋:“我和爸爸已经吃过啦。”“可吃的不是参议员太太礼拜天的汤啊!”“他不许我!”孩子悄声说。

“什么?”老婆婆嚷道,“谁不许你?”“我爸爸。”孩子仍然轻轻地说。

老婆子气得脸红筋胀。“这样,这样!”她嘟囔着,把握着勺子的手撑在膝头上边。“是的,是的,我相信是这样:他不许你和我一块儿吃我讨来的汤!”她本来还想说什么,但话到舌尖又吞了回去,不能让孩子听见不是!“来,”她说着把罐子放到一边,“我饱了,咱们到园子里去,没准儿还能给你摘到几颗醋栗子哩。你是个乖孩子!你要永远听爸爸的话,听话你就会一切都好!”

两人一起踱到园中,可采到的醋栗子少得可怜,只是老婆婆讲的彭菲娅公主她祖母的故事,却使小女孩忘记了一切,连腹中的食欲也不知不觉地消失了。

这是深深铭刻在孩子心中那段时光的一支Сhā曲,在这之前的一切,对她来说都已朦胧不清了。今天,那位曾经就是这个女孩的­妇­人对我谈起来,还称这是她童年生活的黄金时代。

约翰把自己对木匠邻居许下的诺言兑了现,分文不差地偿清了棺木钱,到底算是靠自己把年轻的妻子埋葬了。

可爱的小姑娘猝然间失去了母亲,而今每天下午都由老婆婆领着,蹒跚地走在大路上,着实引起了城里人们的同情。这同情虽然不久便告消失,却也帮助约翰找到了工作,而在往常,他是不会有活儿­干­的。加上多半是做包工,他力气大,手又巧,收入便也不坏。一个夏日的傍晚——孩子这时大约五岁多一点儿——,约翰下工回到家中,把一周来的工钱尽数放在面前的桌子上清点,然后拨出一份来做房租。这时老玛利肯站在旁边,把桌上那许多钱瞅了瞅,最后说:“也分一点儿给我吧!”约翰惊异地抬起头,她便笑吟吟地补充道:“你以为,约翰,我也想向你乞讨吗?”

“不,玛利肯,可您要多少呢?”“只要八个银毫子,拿去买块小黑板和一册启蒙课本!”“您还打算学写字念书吗?”“不,约翰,感谢上帝和我故去的父亲,这个我不再需要了!可是克里斯琴却到了该学的时候!我老婆子蛮可以教她,从前我可是我爸爸最好的学生呀。”约翰把她要的数目递给她。“您说得很对,玛利肯。”他道。

——这样,比起一般穷苦孩子来,克里斯琴就早几年学到了这些困难的东西,而且学得比较容易。而今,在小屋前停下来的已是与从前不同的人了:老太太们,还有退休教师,都沉思着,带着慈祥和嘉许的表情,俯视着坐在门槛上的女孩。她全不顾额前的褐­色­鬈发掉到了眼睛上,目不转睛地低头念着课本,忘记了周围的一切,嘴巴把一个个黑­色­的印刷符号拼成清脆的语音,小小的食指在课本上一个字一个字地移动。

父亲下工回来,她便郑重其事地给他看,今天她在黑板上和书里又有了多大的进步。接下去便吃简单的晚餐。晚餐后,父女俩有时会来到室外的星空下,走上大路。如果那儿太吵了,他们便踱进小小的园子,或者到通地头的小径上去溜达。这时约翰常常把女儿抱起来,轻言细语地给她讲自己白天的经历,讲他在­干­活时仅仅想到的事,不管她懂还是不懂。他没有任何别的亲人,可永远地沉默却是谁也受不了的呀。偶尔,孩子也把小脑袋凑上来,笑眯眯地对他点一点头,但有时候,她却害怕起来,请求道:“别讲啊!别讲这个,爸爸!”他不明白,这个女孩乃是他新的幸福,乃是对他失去了的安慰的安慰,要知道,他对于死去的妻子,是既想念又负疚,常常几欲心碎。梦中,那早已化为泥土的美丽容颜还会来惊扰他,使他突然从床上坐起,对着黑夜呼唤她的名字,直到终于清醒过来,意识到一切都已经无可挽回,都已经成为过去。夜里孩子也有时叫妈妈,哭着伸出小胳膊找她。第二天傍晚,他抱着女儿走在寂静的街道上,便告诉她,他在睡梦里常常是多么幸福,醒来却又感觉多么可怕。

这时孩子多半会声音颤抖地问:“夜里妈妈来过吗?”“没有,克里斯蒂娜,那只是梦啊!”孩子又问:“妈妈好看吗?”

这当儿,他就把女儿紧紧按在心口上说:“对于我她是人世间最美的人!难道你都不记得了吗?她去世时你已三岁了呀!”讲到最后一句,他突然说不下去了,手脚发起冷来。他能如此满不在乎地谈起她的死吗?他可不愿意欺骗自己的孩子啊。——可小姑娘在沉默片刻后,又悲伤地说:“爸爸,我真的一点儿也想不起妈妈的模样儿来了!”

“以前我们从来没钱去照相。我们也没想到自己会死呀!”约翰回答,他的声音哆嗦起来,“但死神却时刻跟着我们,你只要伸一伸手指头,他就来啦!”

小女孩吓得把头贴在父亲胸前。“不,不,”他说,“不是这意思!你尽管把两只小手都伸出去好啦!仁慈的上帝在天上保佑我们,他答应让我们再见到死去的亲人,只不过在这之前你必须等待。”

“嗯,爸爸,”孩子应着,同时把小嘴凑到他嘴上,“可你一定不要离开我。”“听上帝安排吧。”

——他们回到家。这时要是老玛利肯还未入睡,或者被开门的铃声惊醒,她就会骂约翰:“深更半夜不该带孩子出去,闹不好会害了她的小命的。”

这时他多半会自言自语说:“宁可今日早死去,强似将来受苦凄。”

不久,四十年代那个可怕的冬天到了。飞鸟冻僵了,从空中往下掉;森林里,鹿子冻得硬邦邦的,倒在给雪压弯了的大树中间;腹内空空的穷人们,为了免于同样的命运,只好钻进薄薄的被窝;屋里生不起火,因为工作也让严寒给冻没了。

约翰把孩子抱在怀中,像是正在思索,为什么人家在这种时候不可怜可怜穷人,给他们一点活儿做。他还不知道,人家对他的怜悯早已完了。长时间没剪的头发,耷拉在他深陷的脸颊上。他用胳膊紧紧地搂着女儿。桌上,盐罐旁边,躺着两只盛了些马铃薯皮的瓦碟,说明中午饭已经吃过。屋子里半明半暗,冷气森森,因为玻璃窗结满冰花,日光几乎已­射­不进来了。“睡会儿吧,克里斯蒂娜!”约翰说,“睡觉好,睡觉比什么都好,夏天总会再来的呀!”

“嗯!”孩子呵着手。“等等!”这时他取出一条亡妻汉娜披过的羊毛巾,盖在女儿身上。“这是你妈妈的帔巾,”他说,“瞧你的小脚有多冷。”小姑娘任父亲摆布,身子与他贴得更紧。约翰希望她快点睡着,可是不成。他把最后三块木炭小心翼翼地塞进炉子里,但屋里仍旧冷得要命。这当儿门铃响了,过一会儿老玛利肯走了进来。她举手挡住自己的小眼睛,屋里晦暗的光线使她老眼发花。接着,她向父女俩点了点头。“我相信,”她说,“你俩在一块儿可以互相暖和暖和!咱一个人就没这么美啰。你瞧,约翰,怪我从前不会生孩子。只有一回,却是个死胎,那当然不算数。”

约翰头也不抬。“这样倒好,你今天就只需要一个人挨冻,”他说,同时把孩子冰冷的小脚捏在自己的大手里。

“可不,可不,”老婆婆应道,“咱自有办法对付,你别为我­操­心,约翰!老参议的夫人不是很喜欢听从前的故事,听那个哥萨克冬天的故事吗?咱就给她讲啊,讲啊,约翰!今儿个他们给我喝了三杯热咖啡,这样又可以熬过一阵子,只要冬天暖和一些就好啦!”她笑道:“你俩该跳跳舞哩!我从前就常这么办的,只是眼下我这腿再也跳不动了!”

这当儿孩子从帔巾下探出小脑袋来,说:“爸爸,明天可就是圣诞节啦,咱们房里该会暖和一点儿了吧?”

.._

0 0

一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来
『加入书签,方便阅读』