第二书包网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
第二书包网 > 耶稣的真实王朝 > 第28节:第2章 大卫的子孙(2)

第28节:第2章 大卫的子孙(2)

撒门从喇合氏生波阿斯

波阿斯从路得氏生俄备得

大卫从乌利亚的妻子生所罗门

这些都是女­性­的名字,乌利亚的妻子虽未列名,当然也是位女­性­。更奇怪的是,这4位《旧约》之中的女­性­都是外国人,而且都有­性­方面欠检的行为。第一位他玛是急于生孩子的寡­妇­,故意化装成路边的妓汝引诱自己的公公成孕。喇合是妓汝。路得是摩押人,单凭这一点已经够糟了,因为摩押女子有善于勾引男人的恶名,以­色­列人是禁止与之往来的。路得竟为了促使波阿斯娶自己而将他灌醉,然后掀起他的被子与他同卧。乌利亚的妻子是拔示巴(《马太》认为太可耻而略过不表),她与大卫王有­奸­情而怀孕,大卫的英名也因为她而蒙上­阴­影。《马太》为什么在详列可敬的大卫王家谱的时候提这些人?其中大有文章。本来一板一眼报出男­性­名字的家谱,因为提及这些女­性­名字而乱了节奏。这些女子都是犹太人耳熟能详的,她们不是王族家谱中名正言顺的分子。这四位女子的故事因为有骇人的­性­行为细节,在《圣经》里是招人侧目的一群。显而易见,《马太》想把耶稣自己可能招引流言的出生放在这样的男女祖先背景架构里。他是在为读者要看到的下文做伏笔。

到了长串族谱的结尾,最后一行的最后一个名字才揭晓。《马太》显然是要让还不知不觉的读者大吃一惊。他写道:

雅各生约瑟,就是马利亚的丈夫。

那称为基督的耶稣,是从马利亚生的。

按常态的男­性­名字的族谱应该这样写:

雅各生约瑟,

约瑟生耶稣,称为基督。

《马太》用希腊字动词gennao(意即"是……的父亲","为……的生父")共39次为主动式,用阳­性­主词。记到约瑟的时候却有了重要变动,同一动词改采被动式,用­阴­­性­受词:从马利亚生耶稣。族谱里又进来一位意料之外的女­性­,也就是马利亚。

然而,这并不是马利亚的世系。这是约瑟的家谱。为什么把她纳入?《马太》是教读者为接下来的状况做心理准备,因为只订了婚的马利亚怀了孕,腹中孩子的父亲不是她的未婚夫。《马太》似乎在无声地提醒太过虔信的、批判的读者,不要贸然下结论。这个文化里最受敬重的族谱──大卫王的家系──之中,有一些­性­道德欠佳的情事牵涉到依然受后世尊敬的男人和女人。

约瑟的世系之中还有一点非常重要,不能不提。大卫家族的约瑟这一支,虽然出过古代统治犹太的所有君王,却遭受先知耶利米的诅咒。是在巴比伦人将要毁灭耶路撒冷(即公元前586年)之前的最后黑暗期,耶利米说的是大卫苗裔的最后一个在位为王的人:"要写明这人算为无子……因为他后裔中再无一人得亨通,能坐在大卫的宝座上治理犹大"(《耶》22:30)。3约瑟便是此位名声不好的耶哥尼雅的直系后代(《太》1:11-16)。4

虹桥书吧

0 0

一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来
『加入书签,方便阅读』