第二书包网

收藏备用网址www.dier22.com不迷路
繁体版 简体版
第二书包网 > 耶稣的真实王朝 > 第37节:第3章 不知其名的耶稣之父(4)

第37节:第3章 不知其名的耶稣之父(4)

证据显示,早期基督教徒很在意古籍中的这种识别,而且未能轻而易举把它当作恶意中伤的谣言而已。公元4世纪东正教基督教徒伊皮法纽(Epiphanius)认为,"潘台拉之子耶稣"的说法有些许程度的可信­性­。但他提出的理由是,约瑟的父亲是一位名叫"雅各潘台拉"的人,所以潘台拉是姓氏的一部分。值得注意的是,把这个名字"归化"的做法一再出现,到了公元8世纪,大马士革的约翰(John of Damascus)开始说,马利亚的曾祖辈名字是潘台拉。从这些不遗余力要把"潘台拉"合理化的作为可以看出,给耶稣冠上"潘台拉之子"不能只当作是犹太人中反对者恶意捏造而作罢。

我们已知潘台拉(拼作Pantera或Panthera)是那个时代的拉丁文碑铭中多次出现的一个希腊名字,主要都是罗马军人的姓氏。因此可以确定,潘台拉是确实存在的一个名字,不是编造出来的骂人用语。

卓越的德国历史学家戴斯曼(Adolf Deissmann)曾于1906年发表短文《潘台拉这个名字》(Der Name Panthera),文中详细探讨了公元1世纪前后各个用到Pantera与Panthera这个名字的碑铭。结果证明这是当时通用的名字,且也是罗马军人特别喜欢用的一个。他举的一个例子很引人注意。这个名字刻在1859年发现的一处古罗马墓地中的一个墓碑上,墓地位于宾格布鲁克(Bingerbrück),在巴特克鲁兹纳克(Bad Kreuznach)正北16公里处莱茵河与纳赫河(Nahe)交汇的地方。戴斯曼在文中附了一张照片,图中是一个罗马军人浮雕,头颈已断掉不见,脚下是保存得很清晰的拉丁文碑铭:

提比略·朱里亚斯·阿布德斯·潘台拉iberius Julius Abdes Pantera)

西顿人氏,年六十二岁

服役四十年,任第一步兵队弓箭手,葬于此

戴斯曼还指出,这位潘台拉死于公元1世纪中期,是从巴勒斯坦来到日耳曼的。这个名字、这个年代、这个地点放在一起,使我大感兴趣。我于是决定要去看看这个墓碑,找出它被发现的详细经过,以及我能知道的所有相关信息。我曾在不同的书中看到有关这个墓碑的片段叙述,但就我所知,还没有人真正研究过它,大家都只是引述戴斯曼1906年的那篇文章。我觉得可得的数据应该不仅止于此。当然,我连要到哪儿去找这墓碑都不知道。经过两次世界大战之后,戴斯曼1906年提到的巴特克鲁兹纳克那所博物馆,到了2005年还会在吗?

我找到了巴特克鲁兹纳克市的一个网站,发现网站上说该市有一所罗马古物博物馆,叫作罗马厅(Rmerhalle),便开始燃起希望。再看到馆内珍藏包括一些在附近的宾格布鲁克发现的古罗马军人墓碑,我的心跳也变快了。那个"提比略·朱里亚斯·阿布德斯·潘台拉"应该就在其中。

◇◇欢◇迎访◇问◇

0 0

一秒记住www点dier22点com,最新小说等你来
『加入书签,方便阅读』